MEGA translations. О MEGA translations
Локализация, переводы, вычитка, редактирование, написание текстов Выгодные расценки за языковые услуги Удобные способы оплаты за языковые услуги Мы рады вашим вопросам Онлайн система заказов
 
 
 
Вход в систему
Логин:
Пароль:
 
Забыли пароль?
Регистрация

Цены и услуги
Как оплатить
Обратная связь

Наши клиенты
Статьи
FAQ


Мы доступны онлайн:
251885750
skype dmitriy_borodin
msn megatranslations@hotmail.com
yahoo d_borodin



29.07.2010
Нативный русско-английский
С русского на английский коренной американец - рады предложить услугу перевода с русского на английский профессиональным переводчиком - коренным американцем.
Таким образом, традиционные для нашего сервиса ...
далее...
19.04.2010
Переводим на Литовский
Литовский - еще один язык MEGA translations.
Профессиональный специалист из Литвы по локализации программного обеспечения, вебсайтов, перевода ИТ-ориентированных текстов с 6-ти летним опытом работы. До конца мая ...
далее...
11.04.2010
Соболезнования погибшим под Смоленском
Выражаем искренние соболезнования всему народу Польши - погибли великие политики, погибли люди.
Отдадим дань погибшим в авиакатастрофе на окраине Смоленска. Светлая память погибшим.
Мы скорбим ...
далее...

все новости...
 

MEGA translations. Цены и услуги


Rambler's Top100


ссылки

 

 
Наши языки
• английский
• немецкий
• французский
• итальянский
new! литовский
• польский
• бразильский
  португальский
• русский

Сегодня
3 сентября 2010
Пятница
Курсы ЦБ
$1 = 30.69 руб
1€ = 39.29 руб
Общая статистика
Клиентов: 281
Заказов: 1907
Длина:
618 202 слов
5 461 579
знаков и пробелов


Вопросы и ответы

Untitled Document

Вопрос: Что такое пруфридинг?

Ответ: Вычитка или пруфридинг (от английского proofreading – «вычитка») – вычитка вашего текста, исправление грамматических, синтаксических и пунктуационных ошибок.

Вопрос: Чем отличается нативный пруфридинг от профессионального?

Ответ: Нативный пруфридинг – это проверка (вычитка) текста носителем языка.
Профессиональный пруфридинг – проверка текста нашим специалистом.

Вопрос: Кто занимается нативным пруфридингом?

Ответ:

Пруфридинг английских текстов

Американец, образование – технический факультет Вашингтонского университета. Имеет большой опыт работы редактором англоязычных текстов 3 года по тематике ИТ, экономика, технический, бизнес, менеджмент, политика, маркетинг.
Из 3-х лет такой работы 1 год работал по приглашению редактором английского отдела в ИТАР-ТАСС.

Пруфридинг немецких текстов

Специалист из Германии, образование – факультет информатики университета в Кёльне. Имеет многолетний опыт переводов текстов ИТ, CAD-системы, экономика, технический, бизнес, политика с английского языка на немецкий. Стажировка в Канаде 4 месяца, владение английским языком на уровне родного.

Вопрос: Что такое редактирование и в чем отличия от пруфридинга (вычитки)?

Ответ: Процесс редактирования (copy editing) выглядит следующим образом. Редактор-профессионал (носитель английского или немецкого языка) глубоко и тщательно изучает Ваш текст, вникает во все детали, и не только делает корректировку грамматических форм, но и существенным образом при необходимости изменяет стиль с целью соответствия текста общепринятым нормам данного языка. Для этого, возможно, редактору придется переделать Ваш текст на уровне ряда предложений, абзацев или текста в целом.

Вопрос: Кто занимается переводами текстов?

Ответ:

Рус-Англ направление

Переводами английских текстов занимаются переводчики, имеющие значительный опыт работы с текстами ИТ, технической тематики и в области shareware-бизнеса.
Все переводчики имеют профильное образование лингвистическое образование.

Рус-Нем направление - НАТИВНЫЙ перевод

Выходец из бывшего Союза, живущий в Германии более 16 лет, высшее техническое образование (университет Германии), русский - второй язык. Многолетний опыт переводов во многих сферах (преобладает сфера ИТ).

Вопрос: Чем отличается русско-английский перевод кандидатом наук от профессионального перевода?

Ответ: Кандидат наук, лингвист-переводчик высокого класса обеспечит профессиональный уровень грамматики Вашего текста, должное стилистическое оформление, живой язык.

Вопрос: Каков порядок оплаты заказа?

Ответ: Обычно мы работаем по предоплате, гарантируя выполнение Вашего заказа в срок. Но, стараясь следовать пожеланиям клиента, идем на отсрочку платежа и индивидуальные схемы оплаты.
Для расчета стоимости заказа свяжитесь с нами www.megatranslations.ru/feedback

Вопрос: Каковы сроки исполнения заказов?

Ответ: Как правило, рус-англ и рус-нем переводы объемом 8000-30000 символов стараемся выполнять в течение 2-3 рабочих дней в зависимости от загрузки переводчиков.
Нативные переводы рус/англ-нем и нативный англ. и нем. пруфридинг выполняется на пару дней дольше обычных переводов аналогичного объема.

Для уточнения сроков выполнения Вашего заказа свяжитесь с нами www.megatranslations.ru/feedback

Вопрос: Зачем регистрироваться?

Ответ: Вы можете прислать нам заказ на перевод 2-мя способами:

  1. Приложить файл с текстом к сообщению.
  2. Воспользоваться Web -интерфейсом - автоматизированной системой приема и обработки заказов (см. Инструкцию и описание системы).

Первый способ традиционен, но уже при 2-х и более заказах возникают трудности учета времени выполнения заказа и оплаты за него. Также переводчик отправляет выполненный заказ через автоматизированную систему, минуя администратора, что сокращает время выполнения Вашего заказа.

Второй способ позволяет избежать этих трудностей. Кроме того, Вы всегда сможете в режиме онлайн посмотреть историю заказов, зачисленные денежные средства, готовность того или иного перевода.

Вопрос: Как пользоваться системой приема и обработки заказов?

Для Вашего удобства мы создали Web -интерфейс для автоматизированного приема и обработки заказов.
Пользоваться системой достаточно просто.

  1. Регистрируетесь, заполняя форму регистрации (www.megatranslations.ru/registration.php).

    Важно!
    Указывайте правильный email, на него будут приходить выполненные заказы. Мы НЕ публикуем введенные email адреса, сохраняя конфиденциальность.

  2. Входите в систему (введите Логин и Пароль на главной странице).
  3. Вы попадаете на Персональную страницу заказов .
  4. Чтобы сделать обычный заказ, нажмите на кнопку Сделать заказ
  5. Если же вы хотите заказать быстрый перевод, то кнопка Быстрый заказ .
  6. Далее следуйте инструкциям на экране.
  7. Для просмотра зачисленных платежей нажмите на кнопку История денежных переводов

На email, указанный при регистрации, Вам будут приходить уведомление о зачисленной сумме на виртуальный счет (с комментарием), информация об обработанном заказе (длина, ставка, стоимость), выполненный заказ непосредственно от переводчика с примечаниями.

Вопрос: Как происходит зачисление денег на мой виртуальный счет?

Ответ: Вы можете воспользоваться одним из способов оплаты ( www.megatranslations.ru/payways ). После перечисления денег напишите об этом на адрес money [ at ] megatranslations . ru и администратор зачислит присланную сумму на Ваш виртуальный счет.

Вопрос: Я делаю заказ на перевод, что дальше?

Ответ: Администратор получает письмо с текстом Вашего заказа и комментариями. Далее, он считает длину и назначает ставку и отправляет текст для перевода сотруднику.
При этом на Ваш email отправляется уведомление о том, что Ваш заказ обработан с указанием его длины, ставки и стоимости.
После выполнения заказа, Вам приходит email с вложенным файлом и примечаниями переводчика. И в тот же момент с Вашего виртуального счета списывается необходимая сумма.

Вопрос: Что такое быстрый заказ, и в чем его преимущество перед обычным заказом?

Ответ: Быстрый заказ объемом до 2000 знаков и пробелов хорошо подходит для перевода переписки, новых строк в интерфейс программы, новостей, постов в форумы и т.д.
Быстрый заказ выполняется вне очереди, в течение суток, а обычно в течение нескольких часов.
Преимущество быстрого заказа заключается в том, что он идет «мимо» администратора непосредственно к переводчику, поэтому скорость обработки и перевода такого заказа выше, чем обычного.

 



Рекомендуем микронаушники для студентов от компании GsmMicro

О MEGA translations
  Локализация, перевод, вычитка, редактирование, написание текстов
Выгодные расценки за языковые услуги
Удобные способы оплаты
Мы рады вашим вопросам
Онлайн система заказов